東京都渋谷区のGOWS合同会社が提供する海外動画向けアプリ「Duosub」で、日本語訳の精度を高める更新が2025年12月2日19時41分に実施されました。1画面で英語字幕と日本語訳を同時表示でき、映画・ドラマ・YouTubeに対応します。
今回の更新ではAI翻訳のアルゴリズムを見直し、文脈のつながりや口語表現の自然さを改善したと説明しています。英語のセリフに合わせて即時に日本語訳が並ぶため、意味を取り違えやすいイディオムや省略表現も流れの中で把握しやすく、英語学習や海外作品の視聴体験の向上が狙いです。1つの画面で対訳を確認できる点は、学習ノート作成や反復視聴の作業を省き、視聴中の理解を後追いではなく“その瞬間”に完結させる設計です。
アプリは大規模な字幕データベースを活用して英語字幕を取得し、英単語の意味確認機能も備えます。対応プラットフォームはiOSとAndroidで、映画・ドラマに加えYouTube動画までカバーします。現時点でアプリストアの個別URLは公表されておらず、導線整備や機能比較の情報開示が今後の課題とみられます。表示切替や再生時の遅延は学習効率に直結するため、処理速度や安定性の最適化も注目点です。
今後は、実利用での訳質評価やジャンル別の傾向、同時表示による学習効率の定量データが示されれば、他の翻訳・字幕サービスとの比較検討が進み、利用シーンの拡大につながりそうです。
【商品情報】
アプリ名 Duosub
主な機能 英語字幕表示/日本語翻訳/英単語の意味確認
提供プラットフォーム iOS/Android
公式サイト https://gows-llc.com/service/in-house/duosub/
運営 GOWS合同会社(東京都渋谷区)
公式Instagram https://www.instagram.com/gows_ktma/
source: PR TIMES
