川村インターナショナル(東京都新宿区)は2026年6月25日15時から、商用自動翻訳「みんなの自動翻訳@KI」のAPI機能をテーマに、既存システムへ組み込み翻訳の精度・スピード・大量処理を実現した事例を紹介する無料オンラインセミナーをZoomで開きます。申込締切は6月24日です。
対象は、自社システムに翻訳機能を追加したい企業担当者や、UIの多言語表示を検討する担当者などです。WebサイトやECサイトの多言語化、海外拠点とのメール・チャット対応などで翻訳需要と処理量が増える中、業務を効率化(自働化)する手段としてAPI連携の活用を示します。
セミナーでは、自社開発システムのUIやアウトプットの翻訳、ECサイト多言語化などの例に加え、用語集を適用するエンジンカスタマイズなどの機能を扱います。同社によると、サービスはNICTの「みんなの自動翻訳@TexTra」を法人向けに商用化したもので、クラウドセキュリティの国際規格ISO 27017を取得しています。
今後は、具体的な実装像と運用上の要点を短時間で共有することで、翻訳の品質と処理性能、セキュリティ要件を踏まえた導入検討を後押しする場になりそうです。
【イベント情報】
セミナー名:翻訳を既存システムに組み込む:精度・スピード・大量処理を実現した事例から学ぶ『みんなの自動翻訳』API連携
日時:2026年6⽉25⽇(⽊)15:00~15:30
形式:Zoomによるオンライン開催(参加費:無料、事前申込制)
申込締切:2026年6月24日(水)
申込/詳細URL:https://www.k-intl.co.jp/seminar/20260625
AI生成記事のため誤りを含む場合があります
PRTIMES
PRTIMES
【 6月25日(木)開催 無料オンラインセミナー】翻訳を既存システムに組み込む:精度・スピード・大量処理を実現した事例から学ぶ『みんなの自動翻訳』API連携
